Song

ตัดใจหรือทำใจไม่ได้

posted on 07 Jun 2009 11:39 by nihaoja in Song

 

 

 

เพลง 舍不得 (ตัดใจไม่ได้)
นักร้อง 弦子(เสียน จื่อ)
อัลบั้ม 不爱最大
(ปู๋ อ้าย จุ้ย ต้า)

第一次你陪我坐着 我的手心是空空的
di yi ci ni pei wp zuo zhe wo de shou xin shi kong kong de
ครั้งแรกที่เธอนั่งเป็นเพื่อนกัน หัวใจฉันที่ว่างเปล่า

我知道那些简讯声你努力藏着 害怕我难过
wo zhi dao na xie jian xun sheng ni nu li zang zhe hai pa wo guo
ข่าวคราวเหล่านั้นฉันรู้ดี เธอสู้เก็บมันไว้กลัวฉันจะเสียใจ

 * 不追问到底为什么 是我最后的温柔
bu zhui wen dao di wei shen me shi wo zui hou de wen rou
ไม่คิดเซ้าซี้ถามว่าเพราะอะไร เป็นความอบอุ่นสุดท้ายของฉัน

想笑着附和说分开是好的
xiang xiao zhe fu he ni shuo fen kai hao
ต้องการยิ้มให้พร้อมบอกลาดีๆ

但我们却怎么 一起哭了
dan wo men que zen me yi qi ku le
แต่ทำไมเรากลับร้องไห้ขึ้นมาแบบนี้

我舍不得 可是时间回不去了
wo she bu de ke shi shijian hui bu qu le
เป็นฉันที่ทำใจไม่ได้ แต่เวลาไม้่หมุนย้อนกลับ

爱你很值得 只是该停了
ai ni hen zhi de zhi shi gai ting le
รักที่ให้เธอนั้นคุ้มค่า เพียงแค่ต้องหยุดรักแล้ว

没有我你要好好的
mei you wo ni yao hao hao de
ไม่มีฉันแล้ว เธอต้องอยู่ต่อไป

我舍不得 最后一次抱紧你了
wo she bu de zui hou yi ci bao jin ni le
ฉันทำใจไม่ได้ กอดเธอแน่นเป็นครั้งสุดท้าย

我们错过的 错了就错了
wo men cuo guo de cuo le jiu cuo le
เป็นความผิดพลาดของเรา ผิดแล้วให้ผิดไป

不用担心我 我不爱你了
bu yong dan xin wo wo bu ai ni le
ไม่ต้องเป็นกังวล ฉันจะไม่รักเธออีกแล้ว

(ซ้ำ *)


至少你记忆里的我 是微笑的
zhi shao ni jiyi li de wo shi wei xiao de
อย่างน้อยในความทรงจำเธอก็ยังมียิ้มของฉัน

亲爱的 有你牵着我的那些日子
qin ai de you ni qian zhe wo de na xie ri zi
เธอที่รัก วันที่เธอจูงมือกันนั้น

真的好快乐
zhen de hao kuai le
ช่างเป็นความสุขที่แท้จริง

我舍不得 可是时间回不去了
wo she bu de ke shi shi jian hui bu qu le
ฉันทำใจไม่ได้ แต่เวลาไม่หมุนย้อนกลับ

爱你很值得 只是该停了
ai ni hen zhi de zhi shi gai ting le
รักที่ให้เธอนั้นคุ้มค่า เพียงแค่ต้องหยุดรักแล้ว

没有我你要好好的
mei you wo ni yao hao hao de
ไม่มีฉันแล้ว เธอต้องอยู่ต่อไป

我舍不得 最后一次抱紧你了
wo she bu de zui hou yi ci bao jin ni le
ฉันทำใจไม่ได้ ขอเพียงกอดเธอเป็นครั้งสุดท้าย

我们错过的 错了就错了
wo men cuo guo de cuo le jiu cuo le
ความผิดพลาดของเรา ขอให้ผ่านไป

不用担心我,我走了
bu yong dan xin wo zou le
อย่าเป็นกังวลเลย ฉันขอลา


-----------------------------------------------
หลังจากเคยประกาศอย่างเป็นทางการไปก่อนหน้านี้ว่าตั้งใจจะเขียนเอนทรีสอนภาษาจีนวันละคำสองคำ จนถึงตอนนี้ก็เขียนนำร่องไปบ้างแล้ว และรู้สึกว่าเพื่อนๆจะชอบกันเสียด้วย เห็นแบบนี้แล้วก็คงต้องกราบกราดแทบอกทุกท่านเลยนะ  เพียงแต่เพื่อนๆ อาจจะไม่รู้สึกว่าถูกสอน (ฮ่าๆ) เพราะว่าได้แอบสอนไปในตัวพร้่อมกับเรื่องราวที่เขียนขึ้นในเอนทรีต่างๆ เช่น เพลง หรือ Tips ที่สรรหามาฝากกันนั่นเอง

พอดีตอนนี้ไปได้ฟังเพลง 舍不得 (เส่อ ปู้ เต๋อ) ของนักร้องชื่อว่า 弦子(เสียน จื่อ) ก็เห็นว่าในเนื้อเพลงมีหลายคำที่น่าสนใจ และสามารถนำไปใช้ได้ จะรออยู่ไยลองมารู้จักทีละตัวกันหน่อยเป็นไรไป

1. 舍不得 (เส่อ ปู้ เต๋อ)   มีความหมายว่า  ไม่อยากจะทำเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หรือพูดให้ง่ายกระชับขึ้นมาอีกระดับ คือ ทำใจลำบาก ทำใจไม่ได้ ตัด(ใจ)ไม่ขาด

ตัวอย่างเช่นในเพลงนี้ บอกว่า  
我舍不得 最后一次抱紧你了
(
หวอ เส่อ ปู้ เต๋อ จุ้ย โฮ่ว อี ชื่อ เป้า จิ่น หนี่ เลอะ)
ฉันทำใจไม่ได้ จึงต้องขอกอดเธอแน่นเป็นครั้งสุดท้าย
(อารมณ์ว่าจะต้องแยกทางกัน ด้วยใจที่ยังรัก ยังไงๆ ก็รับไม่ได้นั่นเอง)

2. 我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上
(หวอ เส่อ ปู้ เต๋แ ป่า เจ้อ เมอะ ตัว เฉียน ฮัว จ้าย ไจ้ ชวน อี ฝุ ซั่ง)
ฉันทำไม่ได้หรอกใช้เงินเยอะแยะขนาดนั้นซื้อเสื้อผ้า
(อารมณ์ว่าคงเป็นเสื้อผ้าแบรนด์ดัง ตัดใจซื้อไม่ลงขึ้นมาซะดื้อๆ)

3. 就毕业明天,真舍不得离开朋友。
(หมิง เทียน จิ่ว ปี้ เยี่ย เลอะ , เจิน เส่อ ปู้ เต๋อ หลี่ ไค เผิง โหยว)
พรุ่งนี้ก็จะจบ(การศึกษา)แล้ว ทำใจจากเพื่อนไม่ได้เลยจริงๆ
(อารมณ์นี้เชื่อว่าเกิดขึ้นกับใครหลายคน พอจบแล้วก็ต้องแยกย้ายกันไปตามทางของแต่ละคนเนอะ)



เป็นอย่างไรกันบ้างค่ะ สามคำเองไม่ยากเลยใช่มั้ย
เก็บเพิ่มจากบล็อกเมย์วันละคำสองคำเดี๋ยวก็ได้เยอะเองละเนอะ
ขอบคุณค่ะที่รดน้ำให้ต้นไม้น่ะค่ะ  (หว่อ อ้าย หนี่) 

 

ช่วงนี้มีโอกาสได้ฟังเพลงแจ๊สของศิลปินไต้หวันที่ชื่อโจแอนนา หวัง
รู้สึกชอบในเสียงร้องทุ่มต่ำของเธออย่างจับใจ
และยิ่งได้ปล่อยใจให้เพลินไปกับเพลงแล้ว ยิ่งมีความสุขอย่างบอกไม่ถูก
ทุกครั้งที่ได้ฟังเพลง มักจะปล่อยความคิดให้โลดแล่นไปตามอารมณ์
เคยคิดกันบ้างมั้ยเอ่ยว่า ความสุขที่เรียกว่าสุขจริงๆ ของเรานั้น มันมากจากไหน
บางคนอาจจะบอกว่า สุขที่ได้อยู่กับคนรัก สุขที่ได้ทำอย่างที่ใจชอบ
อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าแต่ละคนจะหาความสุขได้มาจากไหน
ก็อยากให้ทุกคนมีสุขมากกว่าทุกข์นั่นแหละค่ะ
สุขกันเถอะเรา ...

 


  images.google.com >>โจแอนนากับกีตาร์มือซ้าย--เท่ได้อีกค่ะ<< 

 

有你的快乐(โหยว หนี่ เตอะ ไคว่ เล้อ) - สุขที่สุดเมื่อมีเธอ
นักร้อง: 王若琳 (หวัง รั่วหลิน / โจแอนนา หวัง)
อัลบั้ม : Start From Here

 



我怎么都不想睡 天特別亮 夜特別的黑
wo zen me dou bu xiang shui tian de bie liang ye te bie hei
ไยฉันจึงไม่อยากนอน  กลางวันสว่างเป็นพิเศษ ค่ำคืนก็ยิ่งมืดสนิท

当我深深的呼吸 心中充满想你的甜蜜
dang wo shen shen de hu xi xin zhong chong man xiang ni de tian mi
ยามที่ฉันสูดหายใจลึก  หัวใจเปี่ยมไปด้วยความหวานของเธอ

想和你走在雨中
xiang he ni zou zai yu zhong
อยากจะเดินจูงมือเธอกลางสายฝน

想要你牵我的手
xiang yao ni qian wo de shou
ต้องการให้เธอกุมมือฉัน

傻傻的你不敢说爱
sha sha de ni bu gan shuo ai
เธอที่แสนซื่อไม่กล้าบอกรัก

而我也故意要你为我等待
e wo ye guyi yao ni wei deng dai
และฉันก็แกล้งให้พูดมันออกมา

*说不出有多么快乐
shuo bu chu you duo me kuai le
พูดไม่ถูกว่ามีความสุขมากแค่ไหน

还是不够 这感觉这一切
hai shi bu gou zhe hanjue zhe yi qie
ความรู้สึกทั้งหมดนี้ คงไม่มีคำไหนจำกัดได้

就好像飘在外太空
jiu hao xiang piao zai wai tai kong
คล้ายกับว่าล่องลอยในอากาศ

别的星球  只有我们存在
bie de xing qiu  zhi you women cunzai
อยู่ในดาวดวงอื่น  และมีเพียงเราสอง

喜欢和你在一起
xihuan he ni zai yiqi
ชอบที่ได้อยู่ข้างๆเธอ

无聊的生命也变有趣
wuliao de shengming ye bian youqu
ชีวิตที่น่าเบื่อ ก็เปลี่ยนเป็นสีสัน

要你疼我到永远
yao ni teng wo dao yongyuan
ต้องการให้เธอรักฉันตลอดไป

分享在每一刻的心情
fen xiang zai mei yi ke de xinqing
แบ่งปันรักทุกวินาที

在一起越来越久
zai yiqi yue lai yue jiu
อยู่ด้วยกันตราบนานเท่านาน

开始会对你在乎 这感觉我们都明白
kaishi hui dui ni zai hu zhe ganjue women sou mingbai
เริ่มที่จะเข้าใจเธอ ความรู้สึกนี้เราต่างรู้ดี

只要你在身边日子就亮起来
zhi yao ni zai shen bian rizi jiu liang qi lai
ขอเพียงมีเธออยู่ข้างกาย วันนั้นก็จะสดใสขึ้นมา

(ซ้ำ * )

爱情在这个时候
ai qing zai zhe ge shihou
ความรักในเวลานี้

我的心又像天气
wo de xin you xiang tianqi
ใจของฉันคล้ายกับอากาศ

晴时多云偶尔有雨
qing shi duo yun ou er you yu
มีสดใส เมฆมาก บางครั้งก็เป็นฝน

说不出有多么快乐还是不够这感觉这一切
shuo bu chu you duo me kuaile hai shi bu gou zhe ge gan jue zhe yi iqe
พูดไม่ถูกว่ามีความสุขมากแค่ไหน  ความรู้สึกทั้งหมดนี้ คงไม่มีคำไหนจำกัดได้

就好像飘在外太空别的星球只有我们存在
jiu hao xiang piao zai wai tai kong bie de xing qiu zhi you wo men cun zai
คล้ายกับล่องลอยในอากาศอยู่บนดาวอวงอื่นที่มีเพียงเราสองคน