รักคือเธอ

posted on 28 Apr 2007 10:16 by nihaoja

แนะนำเพลงค่ะ เพลงนี้ร้องโดย กัว ฟุ เฉิง

จะเป็นเพลงที่เกี่ยวกับความรัก ออกแนวคิดถึงแบบน่ารักๆ น่ะค่ะ ใครที่อยากร้องก็เชิญตามสบายค่ะ เพราะว่าที่นี้ มีเนื้อเพลง และ คำอ่านแบบพินอิน ให้ค่ะ

ใครเปิดแล้วเพลงไม่ขึ้นตามไปฟังได้ที่เวบนี้ค่ะ กดเลย

tīng chuāng wài de yǔ
听 窗 外 的 雨
ฟังเสียงฝนนอกหน้าต่าง
tā dī dī tà tà dǎ zài chuāng kǒu
它 滴 滴 嗒 嗒 打 在 窗 口
ค่อยๆกระทบไหลริน
xiàng wǒ sī xù
象 我 思 绪
ดังเช่นความรู้สึกฉันในตอนนี้
fǎn fù de bǎ nǐ xiǎng niàn jiào zuò ài qíng
反 覆 的 把 你 想 念 叫 做 爱 情
นำเอาความคนึงถึงเธอทั้งหมดรวมเรียกว่า ความรัก
wǒ hǎo xiǎng zhèng míng
我 好 想 证 明
ฉันอยากพิสูจน์ให้รู้ว่า
cóng bù zài yī qǐ
从 不 在 一 起
นับแต่ครั้งที่จากกัน
wǒ hái shì bù néng tíng zhǐ xiǎng nǐ
我 还 是 不 能 停 止 想 你
ไม่อาจหยุดคิดถึงเธอได้
wǒ duì zhù bō lí
我 对 著 玻 璃
นั่งหน้ากระจก
qīng qīng de tǔ qì zài yòng shǒu zhǐ
轻 轻 的 吐 气 再 用 手 指
พ่นลมเบาๆบรรจงเขียน
xiě zhù ài nǐ
写 著 爱 你
คำว่ารักเธอ
qià xiàng shì yī qǐ qù xún zhǎo jiào zuò ài qíng
恰 像 是 一 起 去 寻 找 叫 做 爱 情
สิ่งที่กำลังตามหานั้นเรียกได้ว่ารัก
bù xū yào zhèng míng
不 需 要 证 明
ไม่ต้องการพิสูจน์อะไรอีกแล้ว
duì bái hěn gān jìng
对 白 很 干 净
คำพูดที่แสนซื่อ
wǒ wéi yī xiǎng shuō zhī yǒu wǒ ài nǐ
我 唯 一 想 说 只 有 我 爱 你
สิ่งเดียวที่อยากบอกคือ..รักเธอ
kā fēi wān wài miàn de yǔ jìng
咖 啡 湾 外 面 的 雨 境
กลิ่นอายกาแฟ สายฝนที่พร่างพราย
wǒ men yī qǐ xiàng qián jìn
我 们 一 起 向 前 进
เราพร้อมกันก้าวไปข้างหน้า
suǒ yǒu huà miàn dōu hěn shóu xī
所 有 画 面 都 很 熟 悉
แต่ละภาพช่างชัดเจน
wǒ dǎ kāi kǒu dài lǐ de jì yì
我 打 开 口 袋 里 的 记 忆
ภาพแห่งความทรงจำของฉัน
chōng mǎn de dōu shì nǐ
充 满 的 都 是 你
ทุกภาพมีเธออยู่ในนั้น
píng fán yòu xiǎn de shén qí
平 凡 又 显 得 神 奇
ความธรรมดาเปลี่ยนเป็นมหัศจรรย์อีกครั้ง
wǒ xǐ huān shuō ài wǒ de nǐ
我 喜 欢 说 爱 我 的 你
ฉันชอบที่จะพูดว่ารัก รักเธอ
yī yàng de duì zhù bō lí
一 样 的 对 著 玻 璃
คำเดียวกับคำนั้นบนกระจก
yòng hū xī chuī xǐng píng dàn de shuǐ qì
用 呼 吸 吹 醒 平 淡 的 水 气
หายใจเรียกความสดชื่นหวลคืน
kǔ le yě biàn de duō me tián mì
苦 了 也 变 得 多 么 甜 蜜
จากทุกข์กลับสู่ความหอมหวาน
zài yǒu lán de tiān qì
再 有 蓝 的 天 气
ฟ้าครามอีกครั้ง
jiè zhù yǔ diǎn shuō ài nǐ
借 著 雨 点 说 爱 你
ท่ามกลางสายฝนขอให้ฉันได้บอกว่ารัก
kàn chuāng wài de nǐ
看 窗 外 的 你
มองเธอที่นอกหน้าต่าง
yǒng bào zhù ài qíng wǒ men yī qǐ jì xù qián jìn
拥 抱 著 爱 情 我 们 一 起 继 续 前 进
โอบกอดความรักและเราพร้อมที่จะก้าวต่อไป
tīng fēng zhōng de gē
听 风 中 的 歌
ฟังสายลมบรรเลงบทเพลง
pǔ xiě gē sòng ài qíng
谱 写 歌 颂 爱 情
บทเพลงของความรัก
nǐ wǒ zài hé yīn
你 我 在 和 音
มีเธอ มีฉันร่วมบรรเลง
duì bái hěn qīng xī
对 白 很 清 晰
ด้วยคำพูดที่ชัดเจน
huì shì gè měi lì de jié jú
会 是 个 美 丽 的 结 局
เป็นหนึ่งบทสรุปที่สวยงาม
yī jiù shì ài qíng
依 旧 是 爱 情
แต่ไหนแต่ไรนั่นคือ ความรัก
nǐ ràng wǒ huān xǐ ràng wǒ zhí zhù ràng wǒ ān jìng
你 让 我 欢 喜 让 我 执 著 让 我 安 静
เธอที่ทำให้ฉันมีความสุข เธอที่ทำให้ฉันรับรู้ถึงความสงบ
bú bì yǒu tài duō lǐ yóu jiào zuò ài qíng
不 必 有 太 多 理 由 叫 做 爱 情
ความรักไม่จำเป็นต้องมีเหตุผล
yīn wǒ zhī yào nǐ
因 我 只 要 你
เพราะฉันต้องการเพียงเธอ
wǒ wéi yī huì shuō zhī yǒu wǒ ài nǐ
我 唯 一 会 说 只 有 我 爱 你
สิ่งเดียวที่อยากบอกคือ รักเธอ


edit @ 2007/05/05 16:42:23

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

ความหมายดีจัง แต่คงร้องไม่เป็นอ่ะ

#1 By นายดำเกิง on 2007-04-28 11:08

ผมชอบmv นี้มากเลย แต่ผมไม่เข้าใจความหมายช่วยแปลให้ผมหน่อยได้ไม..
http://video.mthai.com/player.php?id=14M1176984541M457

#2 By เส้นขอบฟ้า on 2007-04-28 23:11

ขอบคุณมากคับที่ชอบบทความผม..ผมดีใจที่คุณชอบ.. ...บทความบางบทความอาจจะอ่านแล้วงง.. ก็ถามได้นะคับ
..ผมเขียนตามใจตัวเองมากไปหน่อยก็เลยไม่ค่อยใส่รายละเอียดลงไปมากในบทความ..สวนอักษรผมยินดีต้อนรับคุณเสมอคับ

#3 By เส้นขอบฟ้า on 2007-04-28 23:30

น่ารักจัง เพลงร้องโดยกัวฟูเฉิง ทำไมร้องได้น่ารักกว่าที่คิด

#4 By chang (125.26.164.60) on 2007-07-12 20:05

หาโหลดไม่ได้เลย
ขอเว็บโหลดได้ไม๊ค่ะ

#5 By เฟอน (222.123.203.125) on 2008-01-01 18:40