I Will [Zhang Li Yin]

posted on 02 May 2008 11:59 by nihaoja  in Song

星愿 (I will) : Zhang Li Yin หรือชื่อเกาหลีคือ Zhang Ri In

不知不觉的 月亮悄悄照亮夜空
Bu zhi bu jue de Yue liang qiao qiao zhao liang ye kong 
พระจันทร์เริ่มส่องแสงให้นภา

在想你的这一夜 寂寞伴随我身旁
zai xiang ni de zhe yi ye ji mo ban sui wo shen pang
ค่ำคืนนี้เมื่อคิดถึงคุณ ความเหงาก็พลอยตามติด
痴心如梦想 疲惫已无力在飞翔
zhi xin rum eng xiang pi bei yi wu li zai fei xiang
ตกอยู่ในภวังค์  เหนื่อยล้า ไร้แรงโผบิน
真心的翅膀追随 你的影子到天亮
zhen xin de chi bang zui sui ni de ying zi dao tian liang
ปีกแห่งรักบินติดตามคุณจนฟ้าสาง
我真的好想就这样 飞进你温暖心房
wo zhen de hao xiang jiu zhe yang fei jin ni wen nuan xin fang
ด้วยปรารถนาบินสู่หัวใจอันอบอุ่น
你是否看到我的爱正在 为你而闪亮
ni shi fou kan dao wo de ai zhen zai wei ni er shan liang
ความรักที่ส่งผ่าน คุณจะมองเห็นมันไหม

 
* 在你的怀中 爱你疼你呼吸都停止燃烧
zai ni de huai zhong ai ni teng ni hu xi dou ting zhi can shao
ในอ้อมกอดคุณที่เปี่ยมด้วยรักและใส่ใจ แม้ลมหายใจก็แผดเผา
承载着甜蜜的梦只想和你 飞翔到永远
cheng zai zhe tian mi de meng zhi xiang he ni fei xiang dao yong yuan
โบยบินเคียงคู่คุณ พร้อมด้วยฝันอันแสนหวานตลอดกาล

轻轻说爱你 你是我无悔 追随的方向
qing qing shuo ai ni ni shi wow u hui zhui sui de fang xiang
บอกรักเบาๆ รักแล้วไม่เสียใจ ก้าวต่อด้วยจุดหมาย
Baby you'll last forever my love
ที่รัก คุณคือรักแท้ของฉัน

细雨般的思念 细述对你无尽思念
xi yu ban de si nian xi shu dui ni wu jin si nian
ละอองฝนดั่งความคิดถึง คิดถึงคุณอยู่อย่างนั้น
等所有空白都添满 也说不尽我的爱
deng suo you kong bai dou tian man ye shuo bu jin wo de ai
แม้จะมีพื้นที่มากเท่าไร ก็ไม่อาจพรรณนารักฉันได้ทั้งหมด


这一夜 我的心 被寂寞悄悄的融化
zhe yi ye wo de xin bei ji mo xiao xiao de rong hua
ค่ำคืนนี้ ความเปล่าเปลี่ยวในใจฉัน ได้ละลายไปสิ้น

原来我的爱依然 是个纯真的小孩
yuan lai wo de ai reng ran shi ge chun zhen de xiao hai
ที่แท้ รักในใจก็คือความไร้เดียงสาของเด็กน้อยคนหนึ่ง

今天也守在电话旁 装做偶然也无妨
jin tian ye shou zai dian hua pang zhuang zuo ou ran ye wu fang
ในวันนี้ก็ยังจดจ้องที่โทรศัพท์ข้างกาย บางครั้งแกล้งทำก็ไม่สำเร็จ
哪怕是一次打错的电话 也难以入睡
na pa shi yi ci da cuo de dian hua ye nan yi ru shui
แม้โทรผิดมาเพียงครั้งเดียว ก็อยากที่จะหลับตา

(ซ้ำ *)

没有你在身旁我会怎么样
mei you ni zai shen pang wo hui zen me yang
ฉันจะเป็นอย่างไร หากไม่มีคุณอยู่เคียงข้าง

为你憔悴 为你落泪 为爱枯萎

wei ni qiao cui wei ni luo lei wei ai er ku wei
ร้องไห้ เสียใจกับรัก หมดสิ้นเรี่ยวแรง

是你的爱温暖我 钻石玫瑰一般的珍贵
shi ni de ai wen nuan wo zuan shi mei gui yi ban de zhen gui
เป็นรักของคุณ ที่ฉันสัมผัสได้ อบอุ่นและมีค่ายิ่งกว่าเพชรและดอกไม้

我早就已经知道 你是我永恒的爱

wo zao jiu yi jing zhi dao ni shi wo yong yuan de ai
และก็ได้รู้ว่า คุณคือรักอันเป็นนิรันด์

(ซ้ำ *)

โดยส่วนตัวชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ บังเอิญได้ยินจากเวบไซต์ปิงบุ๊ค ก็เลยพยายามแปลเนื้อออกมาเป็นภาษาไทย ตามที่ตัวเองเข้าใจแต่ก็ไม่ทิ้งอารมณ์ของเพลงที่ต้องการจะสื่อ

นักร้องคนนี้ ชื่อว่าจาง ลี่อิ่นค่ะ ชื่อนี้คือชื่อภาษาจีนที่ครอบครัวของเธอตั้งให้ ส่วนใครที่รู้จักเธอในชื่อ จาง รีอิน นั้น ชื่อนี้ก็เป็นอีกชื่อที่เธอไปโด่งดังในเกาหลีใต้ค่ะ เสียงที่ออกมาจะคล้ายๆ กันน่ะค่ะ

ยิ่งได้เข้าไปดูประวัติส่วนตัวของเธอคนนี้แล้ว ยิ่งรู้สึกชอบมากยิ่งขึ้นค่ะ ก็เธอน่ะเป็นสาวน้อยวัย 19 ปีเองค่ะ หุหุ
หน้าตาสะสวย อย่าบอกใครเชียว เดี๋ยวจะหาว่าโม้ เลยเอาหลักฐานมาให้ชมกันด้วยค่ะ


เหมือนตุ๊กตาเลย..จาง ลี่อิ่น คนนี้

ขอเชิญฟังเพลงตามอัธยาศัยนะค่า

ว่าด้วยความคับข้องใจ

posted on 25 Apr 2008 16:38 by nihaoja  in Life

ในแต่ละวันคนเราจะเจอเรื่องที่ไม่สบายใจกันซักกี่หน แล้วเรื่องนั้นมันทำให้จิตใจของเราแย่ลงขนาดไหนกันน่ะ เรื่องที่จะเล่าต่อไปนี้ มันอาจเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นโดยปกติในชีวิตของคนทั่วไป แต่สำหรับฉันแล้วเดิมทีก็ปกติดี แต่พอนานเข้าเริ่มจะไม่ปกติแล้วสิค่ะ

 

เรื่องนี้เกี่ยวกับน้ำใจของคนที่ใช้รถใช้ถนนของคนกรุง ในแต่ละวันฉันเป็นลูกค้าขาประจำของขสมก.ค่ะ ตอนเช้าต้องนั่งรถเมล์มาทำงาน และตอนเย็นก็นั่งรถเมล์กลับบ้านอีกเหมือนเดิม เรื่องมันเกิดขึ้นเมื่อฉันเห็นเพื่อนร่วมทางคนหนึ่งต้องตกรถ(ขึ้นรถไม่ทัน) เนื่องจากมีรถอยู่คันหนึ่งจอดเรียงรายเลยตรงป้ายรถเมล์ และเค้าคนนั้นก็โบกเรียกรถ แต่ลงไปไม่ทัน เนื่องจากรถคันงามขวางอยู่ ก็รู้อยู่ว่ารถเมล์บ้านเรา เค้ารีบและแข่งกับเวลามากๆ  จะจอดรอสัก 5 วินาทีมันก็ช้าไป(ว่างั้น) ฉันทำได้เพียงสงสาร

 

อีกเรื่อง เกี่ยวกับความขับข้องใจที่ฉันสงสัยมานาน "ทางม้าลาย" เดิมทีจุดประสงค์ในการสร้างและการใช้ มันคืออะไรหรอค่ะ คือมีไว้เพื่อให้รู้ว่าถนนเส้นนี้มีแค่นั้นหรือเปล่า และฉันก็ไม่เห็นคนจะข้ามกันเลย ตรงกันข้ามเค้าไปข้ามในช่วงที่อันตรายกว่า และ "น่าแปลก" ทางม้าลายเมืองไทยมีไว้เพื่อให้รถ "ทับ" เวลาไฟแดงตรงทางแยก คนที่เดินเท้าก็จะอาศัยทางม้าลายข้ามถนนใช่มั้ย? แต่ทว่ามีรถเกือบทุกคันขับมาทับม้า แล้วทีนี้จะข้ามกันยังไง? ก็ต้องลัดเลาะไปทางช่องว่างหลังรถ หน้ารถ ของแต่ละคันนั้นแหละ เฮ้อ...(ขอถอนหายใจสักนิด)

 

หนึ่งเสียงเล็กๆ คงไม่มีพลังอะไรมากมาย แต่เท่าที่เขียนมา ฉันหวังว่าคนที่ขับรถจะมีน้ำใจให้มากกว่านี้อีกสักหน่อย โดยไม่จอดรถในบัสเลน และชะลอให้คนข้ามเมื่อคุณสังเกตเห็น และก็หวังว่าคนที่สัญจรเท้าจะหันมาใช้ทางม้าลายหรือไม่ก็สะพานลอยกันเพิ่มขึ้น เพื่อความปลอดภัยของคุณเองน่ะค่ะ

จบเรื่องราวที่อยากระบาย ...สวัสดีค่ะ